Paynest Términos & Condiciones
Última actualización: 12 de septiembre de 2021
PARTE A
Paynest Saas (Software-as-a-Service) Términos e Condiciones
Todos los términos en mayúsculas utilizados en estas Condiciones Generales tienen el significado que se les da en la Parte B - Definiciones, a menos que también se definan en mayúsculas y negrita en la Parte A. Las referencias a una «Cláusula» o «Sección» se refieren a las cláusulas de estas Condiciones Generales.
1. Ámbito de uso
1.1. Concesión. Por la presente, Paynest se compromete a proporcionar al Cliente un acceso sin obstáculos a la Plataforma en el Entorno Cloud, que deberá utilizar de conformidad con el Ámbito de Uso.
1.2. Ámbito de uso. El Cliente utilizará la Plataforma única y exclusivamente con el fin de permitir a los Empleados Inscritos recibir anticipos de su Salario Neto devengado pero no pagado. El Cliente se compromete a garantizar que los Empleados Afiliados utilizarán la Aplicación Móvil de conformidad con el Ámbito de Uso.
1.3. Autorización y Nombramiento. Por la presente, el Cliente nombra y autoriza a Paynest a realizar en su nombre todas las acciones necesarias para el cumplimiento del Ámbito de Uso, incluida la apertura de una o más cuentas bancarias con cualquier Socio Bancario o Institución de Pago Certificada, y la representación del Cliente ante la Institución de Pago Certificada o Socio Bancario seleccionados en relación con el procesamiento de las Solicitudes según la Cláusula 3.1.1-3.1.4 (la «Función de Representación»). Si cualquier Institución de Pago Certificada o Socio Bancario solicita la provisión de un poder separado, o la celebración de un acuerdo independiente, para que la presente Cláusula 1.3 tenga plena vigencia y efecto, el Cliente lo ejecutará sin demoras indebidas. Para evitar cualquier duda, todas las obligaciones y derechos derivados de la relación bancaria entre el Cliente y el Socio Bancario o la Institución de Pago Certificada no darán lugar a responsabilidad alguna de Paynest en el desempeño de sus funciones en virtud de la Función de Representación.
2. Servicios de mantenimiento y asistenciaMaintenance and Support Services
2.1. Paynest prestará al Cliente única y exclusivamente los siguientes Servicios de Mantenimiento y Soporte:
2.1.1. Asistencia telefónica o remota en relación con el uso correcto y autorizado de la Plataforma por parte del Cliente, durante el horario laboral habitual de Paynest conforme a la Legislación Aplicable;
2.1.2. Esfuerzos razonables para resolver los Errores comunicados por el Cliente, durante el horario laboral normal de Paynest, de conformidad con la Ley Aplicable, siempre que el Cliente proporcione a Paynest una explicación razonablemente detallada y documentación suficiente, incluidos todos los datos subyacentes pertinentes, para permitir a Paynest establecer la existencia de cualquier Error y ayudar a Paynest en sus esfuerzos por diagnosticar y corregir el Error. Si un Error comunicado por el Cliente finalmente no existe o no es atribuible a un defecto de la Plataforma, o a un acto u omisión de Paynest, el Cliente reembolsará a Paynest los costes en que haya incurrido Paynest como resultado de dedicar recursos humanos y de otro tipo a la investigación de la existencia del Error y todos los servicios relacionados con el mismo;
2.1.3. La duración total de los Servicios de Mantenimiento y Soporte en virtud del presente Contrato no podrá ser inferior al Periodo de Soporte Inicial o a cualquier Periodo de Soporte de Renovación posterior.
2.2. En cualquier momento posterior a la Fecha de Finalización del Soporte, Paynest dejará de prestar todos los Servicios de Mantenimiento y Soporte y, si el Cliente desea restablecerlos posteriormente, deberá pagar a Paynest las Tarifas de Servicio que se habrían cobrado durante el periodo entre la finalización y el restablecimiento.
3. Obligaciones de Paynest en relación con la Operación de la Plataforma y la Aplicación Móvil
3.1. Sin perjuicio de todas las demás obligaciones bajo los Términos y Condiciones de SaaS y cualquier anexo de los mismos, Paynest se compromete a cumplir única y exclusivamente con las siguientes obligaciones en relación con la operación de la Plataforma y la Aplicación Móvil:
3.1.1. Procesar y aceptar cada Solicitud a menos que:
(a) cuando se agregue con las Solicitudes anteriores del Empleado Inscrito, exceda la Cantidad Máxima;
(b) la Solicitud relevante exceda la Cantidad Máxima de Solicitud;
(c) se realice entre el Día de Reconciliación y el último día del Período de Salario (inclusive);
(d) el saldo en la Cuenta del Empleador sea insuficiente para cubrir toda la Solicitud;
(e) Paynest crea razonablemente que un tercero podría tener acceso a la Cuenta del Empleado Inscrito;
(f) el Salario Neto del Empleado Inscrito no haya sido pagado consistentemente por el Cliente al Empleado Inscrito de acuerdo con el Contrato de Trabajo y la Ley Aplicable durante al menos seis (6) meses consecutivos;
(g) el período de prueba del Empleado Inscrito, según su Contrato de Trabajo y la Ley Aplicable, no haya expirado aún;
(h) el Empleado Inscrito, antes de presentar la Solicitud, haya presentado una solicitud de licencia;
(i) el Empleado Inscrito haya notificado al Cliente sobre la terminación del Contrato de Trabajo;
(j) el Cliente haya notificado al Empleado Inscrito sobre la terminación del Contrato de Trabajo o tenga alguna razón para creer que el Empleado Inscrito dejará su empleo por cualquier razón o se haya enterado de hechos que puedan llevar a la terminación del Contrato de Trabajo por parte del Cliente según la Ley Aplicable; y
(k) la fecha de pago del salario y/o las circunstancias del Empleado Inscrito cambien entre el Día de Reconciliación y el último día del Período de Salario (inclusive) de una manera que reducirá o podría reducir su Salario Neto.
Esta Cláusula 3.1.1(h)-(k) se entiende sin perjuicio de las obligaciones del Cliente bajo la Cláusula 4.1.
3.1.2. Si se acepta una Solicitud, instruir a la Institución de Pago Certificada o al Socio Bancario para que:
(a) realice un pago correspondiente desde la Cuenta del Cliente a la Cuenta Bancaria;
(b) transfiera las Tarifas de Transacción desde la Cuenta del Cliente a la cuenta de Paynest.
4. Obligaciones del Cliente en relación con la Operación de la Plataforma
4.1. Sin perjuicio de todas las demás obligaciones bajo el SaaS y cualquier anexo del mismo, el Cliente se compromete a cumplir única y exclusivamente con las siguientes obligaciones en relación con la operación de la Plataforma y la Aplicación Móvil:
4.1.1. La Cuenta del Cliente sea igual o mayor que el saldo descrito en el Contrato de Paynest;
4.1.2. (si recibe una solicitud por escrito de una variación de un Contrato de Trabajo por parte de un empleado), aceptar esa solicitud por escrito dentro de un período razonable, si la variación es necesaria para permitir que el empleado se convierta en un Empleado Inscrito;
4.1.3. A más tardar 24 horas antes de cada Día de Reconciliación, entregar de manera segura, o asegurarse de que un tercero apropiado entregue de manera segura, Datos de Nómina precisos a Paynest, con el alcance, naturaleza y tipo de Datos de Nómina, y el método de entrega, acordados entre las Partes, de vez en cuando;
4.1.4. Tan pronto como sea razonablemente posible, notificar a Paynest si tiene una buena razón para creer que (a) un Empleado Inscrito dejará su empleo por cualquier motivo; o (b) la fecha de pago del salario y/o las circunstancias de un Empleado Inscrito cambiarán de manera que reducirá o podría reducir su Salario Neto; o (c) se entera de cualquier otro hecho o asunto que afectará o podría afectar la capacidad de Paynest para procesar pagos para un Empleado Inscrito;
4.1.5. Tomar todas las medidas razonables para prevenir el acceso y/o uso no autorizado de la Plataforma, y notificar a Paynest de inmediato si se da cuenta de que ha ocurrido o podría haber ocurrido acceso y/o uso no autorizado; y
4.1.6. (si da aviso bajo el párrafo 4.1.5), informar a los Empleados Inscritos que lo ha hecho.
5. Facturación y Pagos
5.1. Tarifas de Servicio. Paynest facturará las Tarifas de Servicio mensualmente y el Cliente deberá pagar dichas tarifas a Paynest, a más tardar treinta días a partir de la fecha de la factura.
5.2. Tarifas de Transacción. Paynest deducirá las Tarifas de Transacción directamente del Salario Neto del Empleado Inscrito de acuerdo con la Cláusula 3.1.3.
5.3. Reembolsos de Gastos. El Cliente reembolsará a Paynest los gastos de viaje y otros gastos de bolsillo incurridos por su personal únicamente en la medida en que los viajes sean necesarios para la realización de los Servicios y si se acuerdan previamente por escrito entre el Cliente y Paynest.
5.4. Impuestos. Todos los montos pagaderos por el Cliente a Paynest bajo este Acuerdo excluyen cualquier impuesto, retención de impuestos, impuestos al valor agregado, gravámenes y derechos que puedan ser impuestos sobre los pagos del Cliente bajo la Ley Aplicable, excepto los impuestos derivados de los ingresos netos de Paynest. Todas las sumas pagaderas bajo este Acuerdo deberán ser pagadas en su totalidad y sin deducciones (por conceptos tales como impuestos sobre la renta, corporativos u otros, cargos y/o derechos), excepto cuando la ley exija al Cliente deducir impuestos de retención de las sumas pagaderas a Paynest, en cuyo caso el Cliente deberá pagar a Paynest un monto adicional (junto con el pago al que se relaciona la retención o deducción) para asegurar que Paynest reciba el mismo monto total que habría recibido si no se hubiera requerido dicha retención o deducción.
5.5. Falta de Pago. Si el Cliente no paga a Paynest según las Secciones 5 y 13.2, Paynest se reserva el derecho, a su exclusivo criterio y sin previo aviso, de (a) suspender el cumplimiento de cualquiera o todas sus obligaciones bajo este Acuerdo, incluida la provisión de acceso a la Plataforma y los Servicios de Mantenimiento y Soporte, hasta que todos los montos adeudados y pagaderos sean pagados en su totalidad, o (b) rescindir este Acuerdo según la Sección 13.
5.6. Otros Términos. (a) Todas las facturas emitidas por Paynest se enviarán a la dirección designada del Cliente o a su dirección de correo electrónico. (b) Todas las tarifas y otros montos pagados por el Cliente bajo este Acuerdo no son reembolsables. (c) Todos los montos mencionados en este Acuerdo están en Euros.
6. Garantías de Paynest
6.1. NNo Infracción de Paynest. Paynest garantiza al Cliente que (a) posee todos los derechos necesarios para otorgar al Cliente acceso a la Plataforma descrita en la Cláusula 1, y (b) la Plataforma, en el momento en que el Cliente obtenga acceso a ella en el Entorno en la Nube proporcionado por Paynest, y si se utiliza correctamente para los fines y de la manera específicamente autorizada por este Acuerdo, no infringe, al mejor conocimiento de Paynest en la Fecha Efectiva, ninguna patente, derecho de autor, secreto comercial u otro derecho de propiedad de cualquier Persona.
6.2. Acceso a la Plataforma por parte de Paynest. Paynest garantiza al Cliente que, a más tardar 30 días a partir de la Fecha Efectiva, la Plataforma cumplirá en todos los aspectos materiales con las descripciones proporcionadas en este Acuerdo, tal como lo acordaron ambas Partes, y será puesta a disposición del personal designado por el Cliente en el Entorno en la Nube.
6.3. Las garantías establecidas en esta Sección constituyen las garantías completas y exclusivas proporcionadas por Paynest con respecto al Software y cualquier servicio relacionado o asunto relacionado con este Acuerdo. En la medida máxima permitida por la ley, se excluyen todas las demás garantías y representaciones (incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad, calidad satisfactoria y adecuación para cualquier propósito particular), ya sean expresas o implícitas.
7. Indemnización de Paynest
7.1. Paynest asumirá la representación legal del Cliente y lo indemnizará contra todas las responsabilidades, costos, gastos, daños y pérdidas sufridos o incurridos por el Cliente que surjan de procedimientos legales iniciados por un tercero en relación con la infracción real o supuesta de los derechos de propiedad intelectual de un tercero en violación de las garantías en la Sección 6.1 (en adelante, "Reclamación de DPI de Terceros contra el Cliente"). En tal caso, Paynest retiene la discreción absoluta para determinar la estrategia que el Cliente deberá adoptar en cualquier procedimiento judicial relevante, incluyendo el derecho a resolver una Reclamación de DPI de Terceros contra el Cliente mediante la celebración de acuerdos de conciliación vinculantes.
7.2. Si se inicia o es probable que se inicie una Reclamación de DPI de Terceros contra el Cliente, Paynest tendrá el derecho de proceder a las siguientes soluciones, en el siguiente orden de prioridad, las cuales solo se reemplazarán si la acción descrita en 7.2.1, y luego la acción descrita en 7.2.2, son objetivamente impracticables o la infracción no puede ser subsanada como resultado de las mismas:
7.2.1. Modificar o reemplazar parte(s) de la Plataforma para remediar y cesar cualquier infracción de los derechos de terceros, siempre que la funcionalidad de la Plataforma no cambie en ningún aspecto material;
7.2.2. Adquirir en nombre del Cliente el derecho a continuar utilizando la parte infractora de la Plataforma;
7.2.3. Eliminar total o parcialmente la Plataforma que infrinja los derechos de terceros, y reembolsar al Cliente la porción de las Tarifas de Servicio pagadas después de la presentación de la Reclamación de DPI de Terceros contra el Cliente.
8. Requisitos y Obligaciones del Cliente
8.1. Seguridad de Datos. Con respecto al uso de la Plataforma, el Cliente deberá mantener (a) controles de acceso técnicos y procedimentales adecuados y requisitos de seguridad del sistema, con el fin de proteger la privacidad de los datos, la confidencialidad, la integridad, la autorización, la autenticación, la no repudio, la detección de virus y su eliminación, (b) acuerdos con todos los Usuarios Finales que se comprometan a proteger la confidencialidad y los elementos de propiedad de Paynest y eximan a Paynest de cualquier responsabilidad con respecto a dichos Usuarios Finales, excepto si y como se indica lo contrario en los Términos de Uso de la Aplicación Móvil y a menos que los Términos de Uso de la Aplicación Móvil eximan al Cliente de hacerlo, y (c) copias de respaldo de los datos que se procesen, para poder restaurarlos en caso de cualquier pérdida o daño.
8.2. Avisos del Cliente. El Cliente deberá dar un aviso previo por escrito de quince (15) días naturales a Paynest siempre que el Cliente tenga la intención de cambiar, modificar, enmendar o expandir el Alcance del Uso, con miras a incluir los Servicios de Entrenamiento.
8.3. Plan de Concienciación. El Cliente deberá cumplir con los hitos establecidos en el Plan de Concienciación y actuar en consecuencia.
8.4. Cumplimiento. El Cliente deberá cumplir con todas las obligaciones establecidas en el Acuerdo de Procesamiento de Datos y la Ley Aplicable.
8.5. Promoción. El Cliente deberá promover de buena fe la Aplicación Móvil y la Plataforma a los Empleados mediante el uso de los Materiales de Concienciación.
9. Representaciones y Garantías del Cliente
9.1. No Infracción del Cliente. El Cliente garantiza a Paynest que tiene pleno derecho legal para otorgar a Paynest el derecho de uso del Material del Cliente, que tiene el derecho legítimo de hacerlo, que posee dicho Material del Cliente, que el Material del Cliente es preciso, completo y está actualizado, y que en la Fecha Efectiva, dicho derecho no infringe, al mejor de su conocimiento, ninguna patente, derecho de autor, secreto comercial u otro derecho de propiedad de cualquier Persona. El Cliente otorga a Paynest un derecho no exclusivo para usar el Material del Cliente durante el plazo de este Acuerdo con el fin de cumplir con las obligaciones de Paynest bajo este Acuerdo.
9.2. Restricciones de Uso del Cliente sobre los Elementos de Propiedad de Paynest. El Cliente reconoce y acepta que Paynest posee, de manera exclusiva y única, o está debidamente licenciado para usar, todos los derechos, títulos e intereses sobre todos los Elementos de Propiedad, que se proporcionan tal como están en el Entorno en la Nube al Cliente únicamente en relación con este Acuerdo y exclusivamente para sus propios fines comerciales internos, y únicamente para el cumplimiento del Alcance del Uso y de manera estrictamente confidencial y limitada. El Cliente reconoce explícitamente que este Acuerdo no es un acuerdo de venta de Elementos de Propiedad (incluyendo Copias de los mismos en posesión del Cliente, y dichos elementos que fueron creados por Paynest específicamente para o en nombre del Cliente). El Cliente garantiza a Paynest que no hará, intentará hacer, ni permitirá que ninguna otra Persona haga, cualquiera de las siguientes acciones:
9.2.1. Directa o indirectamente, comunicar, publicar, mostrar, prestar, dar o divulgar de otra manera cualquier Elemento de Propiedad a cualquier Persona, o permitir que cualquier Persona tenga acceso a, o posea cualquier Elemento de Propiedad, a menos que esté explícitamente autorizado bajo el Plan de Concienciación;
9.2.2. Usar cualquier Elemento de Propiedad para cualquier propósito, en cualquier ubicación o de cualquier manera no específicamente autorizada por este Acuerdo;
9.2.3. Hacer o retener cualquier Copia de cualquier Elemento de Propiedad, excepto según lo autorizado específicamente por este Acuerdo;
9.2.4. Salvo que esté específicamente permitido por la Ley Aplicable, crear o recrear de cualquier manera (incluidos los métodos de reingeniería, ingeniería inversa, descompilación o desensamblaje) la Plataforma o el código fuente de la Plataforma;
9.2.5. Modificar, adaptar, traducir o crear obras derivadas basadas en la Plataforma, o combinar o fusionar cualquier parte de la Plataforma con cualquier otro software o documentación, salvo en la medida y en las circunstancias permitidas por la Ley Aplicable;
9.2.6. Referirse a, obtener orientación de, o usar de otra manera cualquier Elemento de Propiedad como parte de cualquier esfuerzo para desarrollar un programa que tenga atributos funcionales, expresiones visuales u otras características similares a las de la Plataforma o cualquier Elemento de Propiedad, o para competir con Paynest;
9.2.7. Eliminar, borrar o manipular cualquier aviso de derechos de autor u otro aviso de propiedad impreso o estampado, adherido, codificado o grabado en cualquier Elemento de Propiedad, o no preservar todos los avisos de derechos de autor y otros avisos de propiedad en cualquier Copia de cualquier Elemento de Propiedad hecha por el Cliente;
9.2.8. Vender, comercializar, licenciar, prestar, sublicenciar, distribuir cualquier derecho para usar cualquier Elemento de Propiedad, ya sea en nombre del Cliente o de otro modo;
9.2.9. De otro modo, otorgar a cualquier Persona, excluyendo a los Usuarios Permitidos, cualquier derecho para usar cualquier Elemento de Propiedad, ya sea en nombre del Cliente o de otro modo.
9.3. Limitación de Cesión del Cliente. El Cliente no deberá ceder ninguno de sus derechos, obligaciones, garantías ni ningún otro derecho legal derivado de este Acuerdo a terceros o Afiliados, sin el consentimiento previo por escrito de Paynest. El Cliente debe notificar su intención de ceder cualquiera de los anteriores y el propósito de dicha cesión, así como el nuevo número de Usuarios y volúmenes procesados, mediante la presentación a Paynest de un aviso previo por escrito al menos treinta (30) días naturales, certificando además que (a) el Uso de la Plataforma no cambiará, (b) el sucesor o sus Afiliados no son competidores de Paynest, (c) el sucesor o sus Afiliados no violarán ninguno de los términos de este Acuerdo, y (e) el Cliente garantiza que el cesionario cumplirá con las obligaciones y garantías que el Cliente ha asumido. Cualquier cesión supuesta por parte del Cliente en violación de esta Sección será considerada nula y sin efecto.
10. Indemnización del Cliente
10.1. Indemnización del Cliente. El Cliente indemnizará a Paynest contra todas las responsabilidades, costos, gastos, daños y pérdidas sufridos o incurridos por Paynest que surjan de procedimientos legales iniciados por un tercero en relación con la infracción real o supuesta de los derechos de propiedad intelectual de un tercero en violación de las garantías en la Sección 9.1 (en adelante, "Reclamación de DPI de Terceros contra Paynest"). En tal caso, el Cliente retiene la absoluta discreción para determinar la estrategia que Paynest deberá adoptar en cualquier procedimiento judicial relevante, incluyendo el derecho a resolver una Reclamación de DPI de Terceros contra Paynest mediante la celebración de acuerdos de conciliación vinculantes.
11. Otras Declaraciones, Garantías y Limitaciones
11.1. Confidencialidad y Restricciones de Divulgación. Toda la Información Confidencial de la Parte Reveladora en posesión de la Parte Receptora se mantendrá en la más estricta confidencialidad, y la Parte Receptora tomará todas las medidas razonablemente necesarias para preservar su confidencialidad. El uso o divulgación de la Información Confidencial no estará permitido para ningún propósito, excepto cuando sea necesario para implementar o cumplir con este Acuerdo, o excepto cuando sea requerido para cumplir con las obligaciones de esa Parte bajo la Ley Aplicable, siempre y cuando, cuando lo permitan las Leyes Aplicables, la Parte que haga dicha divulgación notifique a la otra Parte antes de dicha divulgación, de manera que la otra Parte tenga una oportunidad razonable de obtener una orden de protección. La Parte Receptora deberá:
11.1.1. Limitar su uso, acceso y divulgación de la Información Confidencial de la Parte Reveladora solo a aquellos de sus empleados, funcionarios, representantes o asesores profesionales donde dicha divulgación, uso o acceso sea necesario para el cumplimiento de sus obligaciones, o la preservación o ejercicio de sus derechos, bajo este Acuerdo;
11.1.2. Informar a todos esos empleados, funcionarios, representantes y asesores profesionales, antes de que reciban acceso o posesión de cualquier Información Confidencial de la Parte Reveladora, sobre la naturaleza confidencial de la Información Confidencial y exigirles que cumplan con los términos de este Acuerdo; y
11.1.3. Ser responsable de cualquier incumplimiento de este Acuerdo por parte de cualquiera de sus empleados o cualquier otra Persona que obtenga acceso o posesión de cualquier Información Confidencial de la Parte Reveladora a través de la Parte Receptora.
11.1.4. Cada Parte deberá, inmediatamente al tener conocimiento de ello, notificar a la otra sobre cualquier divulgación no autorizada, mal uso, robo u otra pérdida de Información Confidencial de la otra Parte, ya sea de manera inadvertida o no.
Sin perjuicio de esta Cláusula 11.1, Paynest podrá proporcionar Información Confidencial a una Institución de Pago Certificada, si (en la opinión razonable de Paynest) es necesario o deseable hacerlo para permitir que la EMI cumpla con las instrucciones que Paynest da a la Institución de Pago Certificada, bajo o de acuerdo con este Acuerdo o para fines de facilitar la apertura y configuración de la Cuenta del Cliente y de acuerdo con la Parte C.
11.2. Cumplimiento. Cada Parte reconoce que las restricciones en este Acuerdo son razonables y necesarias para proteger los intereses comerciales legítimos de la otra Parte y que cualquier incumplimiento de cualquiera de las disposiciones de la Sección 5.1, 8.1, 8.2, resultará en un daño grave a la otra Parte, por el cual el dinero no podría compensar adecuadamente.
11.3. No Solicitud. Ninguna de las Partes deberá, ni intentará, directa o indirectamente (incluyendo a través de sus Afiliados), solicitar o tentar a cualquier Persona empleada o contratada por dicha otra Parte en la prestación y/o recepción de los Servicios, para que se retire del empleo de la otra Parte, en cualquier momento a partir de las Fechas Efectivas de este Acuerdo, y hasta 12 meses después de la terminación de este Acuerdo, salvo mediante una campaña publicitaria que no esté dirigida específicamente a ninguno de los empleados de la otra Parte. Si alguna de las Partes incumple alguna disposición de esta Sección, la Parte infractora deberá, a demanda, pagar a la Parte reclamante una suma equivalente al costo de un año de remuneración, más los costos de reclutamiento incurridos por la Parte reclamante para reemplazar a dicha persona. Ambas Partes acuerdan que lo anterior establece una compensación justa y razonable por el daño sufrido por la otra Parte debido a la violación de esta Sección.
11.4. Cumplimiento Normativo. Cada Parte garantiza a la otra Parte que cumple con todas las reglas, leyes y regulaciones que le son aplicables en las jurisdicciones en las que está incorporada (o, si es diferente, en su lugar principal de negocios).
11.5. Privacidad de Datos. Cada Parte deberá cumplir con las responsabilidades y obligaciones impuestas por el Acuerdo de Procesamiento de Datos.
12. Limitación de Responsabilidad
Limitaciones de Paynest
12.1. Con la excepción de la Sección 12.8, la responsabilidad máxima agregada de Paynest bajo o en relación con un incumplimiento por parte de Paynest de sus obligaciones bajo este Acuerdo, independientemente de cómo surja (incluyendo por contrato y/o bajo una indemnización o en agravio, incluyendo negligencia o cualquier otra teoría legal), no excederá bajo ninguna circunstancia el monto de la Tarifa de Servicios actual calculada sobre una base anual hasta el mes de ocurrencia del respectivo incumplimiento, y según lo pagado efectivamente por el Cliente a Paynest antes de la ocurrencia del respectivo incumplimiento.
12.2. Paynest no tendrá responsabilidad bajo la indemnización en la Sección 7.1 a menos que el Cliente (a) notifique por escrito a Paynest dentro de los quince (15) días naturales sobre la existencia de cualquier Reclamación de DPI de Terceros, (b) permita que Paynest tenga la dirección exclusiva de la defensa, las negociaciones de acuerdo y el acuerdo de la Reclamación de DPI de Terceros, (c) proporcione a Paynest la asistencia razonable que Paynest requiera razonablemente con respecto a la Reclamación de DPI de Terceros, y (d) asegure que no haga ninguna admisión o acuerdo en relación con la Reclamación de DPI de Terceros sin el consentimiento previo por escrito de Paynest.
12.3. Sin perjuicio de la generalidad de la Sección 6, Paynest no garantiza que (a) la Plataforma cumplirá con todos los requisitos del Cliente, o es de una calidad particular o adecuada para cualquier propósito particular, más allá de los descritos en este Acuerdo; (b) la operación o el uso de la Plataforma será ininterrumpido o libre de errores o que cualquier error será corregido, más allá de lo establecido en este Acuerdo; y (c) el uso de la Plataforma con cualquier otro software, o con hardware inadecuado, no causará perturbaciones en el Software o en dicho otro software. Cualquier material escrito, impreso u otro que Paynest proporcione al Cliente se proporciona "tal cual", sin garantía de ningún tipo.
12.4. Ninguna acción o reclamación de cualquier tipo relacionada con este Acuerdo podrá ser presentada o hecha por el Cliente más de un (1) año desde la fecha de la ocurrencia real del respectivo incumplimiento y, en cualquier caso, no más tarde de la terminación del Plazo de Servicios Inicial.
12.5. Paynest no será responsable de ningún daño, pérdida, costos, reclamaciones o gastos del Cliente en la medida en que surjan de:
12.5.1. Un cambio en los requisitos comerciales del Cliente en relación con el Alcance del Uso acordado;
12.5.2. Cambios en la Ley Aplicable después de la Fecha Efectiva;
12.5.3. Cualquier uso no autorizado o indebido del Software, como el uso fuera del Alcance del Uso; o
12.5.4. Incumplimiento del Cliente de este Acuerdo.
12.6. Paynest no tendrá ninguna responsabilidad con respecto al uso del Software por parte del Cliente en cualquier momento después de la Fecha de Terminación del Soporte.
Limitaciones del Cliente
12.7. Con la excepción de las Secciones 9.2 y 12.8, la responsabilidad máxima agregada del Cliente bajo o en relación con un incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones bajo este Acuerdo, independientemente de cómo surja (incluyendo por contrato y/o bajo una indemnización o en agravio, incluyendo negligencia o cualquier otra teoría legal), no excederá bajo ninguna circunstancia el monto de la Tarifa de Servicios actual calculada sobre una base anual hasta el mes de ocurrencia del respectivo incumplimiento, y según lo pagado efectivamente por el Cliente a Paynest antes de la ocurrencia del respectivo incumplimiento.
Limitaciones Generales
12.8. Responsabilidades No Excluibles. Nada en este Acuerdo limitará o excluirá la responsabilidad de cualquiera de las Partes por (a) fraude o tergiversación fraudulenta, (b) muerte o lesiones personales causadas por su negligencia, o (c) cualquier otro asunto que no pueda limitarse o excluirse de otro modo por la Ley Aplicable.
12.9. Exclusión de Daños Consecuentes y Pérdidas Comerciales. Con la excepción de la Sección 9.2, ninguna de las Partes será responsable ante la otra, o cualquier otra persona (ya sea por contrato, agravio (incluyendo negligencia), por incumplimiento de deberes legales, tergiversación o de otro modo) por (a) pérdida de buena voluntad o reputación, (b) pérdida de oportunidades, (c) pérdida de comercio o negocio, (d) pérdida de ingresos o beneficios, (e) pérdida de datos, o cualquier pérdida de uso de, o acceso a, datos, (f) cualquier daño incidental, indirecto, consecuente, especial o punitivo de cualquier tipo o naturaleza, ya sea o no previsible, incluso si una Parte ha sido advertida o era consciente de la posibilidad de dicha pérdida o daños.
13. Plazo y Terminación
13.1. Plazo Inicial de Servicio y Soporte. El "Plazo Inicial de Servicio y Soporte" será de un (1) mes a partir de la Fecha Efectiva. Posteriormente, Paynest continuará ofreciendo servicios de soporte a cambio de las Tarifas de Servicios por períodos adicionales de un año (cada uno un "Plazo de Renovación de Servicio y Soporte"), a menos que el Cliente notifique por escrito a Paynest su intención de no renovar al menos 10 días antes del final del Plazo Inicial de Servicio y Soporte o del Plazo de Renovación de Servicio y Soporte en curso.
13.2. Terminación por parte del Cliente. El Cliente podrá terminar inmediatamente este Acuerdo, mediante notificación por escrito, con respecto al monto de la Tarifa de Servicios actual calculada sobre una base anual hasta el mes de ocurrencia de un incumplimiento respectivo, y según lo pagado efectivamente por el Cliente a Paynest antes de la ocurrencia del respectivo incumplimiento, en caso de que ocurra alguno de los siguientes eventos:
13.2.1. Paynest incumple alguna de sus obligaciones materiales bajo este Acuerdo y, si dicho incumplimiento es susceptible de ser remediado, no lo remedia dentro de los treinta (30) días naturales después de que el Cliente notifique por escrito a Paynest describiendo el incumplimiento con detalles razonables. Si el incumplimiento no se remedia en dicho período de treinta (30) días, pero las Partes han acordado los pasos relevantes para remediar el incumplimiento y un cronograma para dichos pasos, el plazo de treinta (30) días naturales se considerará automáticamente modificado de acuerdo con el cronograma de remedio acordado; o
13.2.2. Paynest sufre un Evento de Insolvencia.
13.3. Terminación por parte de Paynest. Sin perjuicio de cualquier otro derecho de terminación establecido en este Acuerdo o de conformidad con la Ley Aplicable, Paynest podrá terminar inmediatamente este Acuerdo, en caso de que ocurra alguno de los siguientes eventos:
13.3.1. El Cliente incumple alguna de sus obligaciones materiales bajo este Acuerdo y, si dicho incumplimiento es susceptible de ser remediado, no lo remedia dentro de los treinta (30) días naturales después de que Paynest notifique por escrito al Cliente describiendo el incumplimiento con detalles razonables. Si el incumplimiento no se remedia en dicho período de treinta (30) días, pero las Partes han acordado los pasos relevantes para remediar el incumplimiento y un cronograma para dichos pasos, el plazo de treinta (30) días naturales se considerará automáticamente modificado de acuerdo con el cronograma de remedio acordado; o
13.3.2. El Cliente no paga oportunamente las sumas debidas y pagaderas bajo este Acuerdo dentro de los treinta (30) días naturales después de que Paynest notifique por escrito al Cliente sobre dicha falta de pago; o
13.3.3. El Cliente sufre un Evento de Insolvencia.
13.4. Expiración del Plazo. A menos que se acuerde lo contrario, si el Plazo Inicial de Servicio y Soporte o el Plazo de Renovación de Servicio y Soporte en curso expira, este Acuerdo se terminará automáticamente.
13.5. Efecto de la Terminación.
13.5.1. Tras la terminación o expiración de este Acuerdo, Paynest (a) dejará de proporcionar todos los Servicios, (b) no tendrá responsabilidad con respecto a ninguna garantía bajo este Acuerdo, independientemente de si el incidente relacionado con dichas garantías se refiere a un período anterior a la Fecha de Terminación del Soporte, (c) no tendrá responsabilidad con respecto al uso de la Plataforma por parte del Cliente, (d) tendrá derecho inmediato al pago de todas las obligaciones pendientes del Cliente con respecto al período hasta la fecha de terminación y al monto correspondiente a la Compensación por Terminación.
13.5.2. Tras la terminación o expiración de este Acuerdo, el Cliente deberá: (a) discontinuar todo uso de la Plataforma, (b) devolver puntualmente a Paynest todas las copias de cualquier Elemento de Propiedad afectado que estén en posesión del Cliente en ese momento, (c) notificar por escrito a Paynest certificando que todas las copias de la Plataforma o cualquier otro Elemento de Propiedad han sido eliminadas permanentemente de sus computadoras, y (d) seguir siendo responsable de todas las obligaciones pendientes debidas a Paynest con respecto al período hasta la fecha de terminación y al monto correspondiente a la Compensación por Terminación.
13.5.3. Además de los derechos derivados de la presente Sección de este Acuerdo, las disposiciones de las Secciones 5-12 y 14 sobrevivirán a cualquier terminación de este Acuerdo.
14. Otras Disposiciones
14.1. Notificaciones
14.1.1. Notificación y Remedio de Incumplimientos. Cada Parte deberá notificar prontamente por escrito a la otra sobre cualquier incumplimiento real o sospechado de cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo, ya sea intencional o no, y la Parte infractora deberá, a su propio costo, tomar todas las acciones necesarias para prevenir o remediar el incumplimiento.
14.1.2. Todas las notificaciones y otras comunicaciones relacionadas con este Acuerdo deberán hacerse por escrito y se considerarán recibidas en la fecha de recepción efectiva o en el tercer (3er) día hábil después de ser enviadas por correo aéreo certificado de primera clase o por un servicio de entrega rápida de buena reputación. Cualquier notificación podrá hacerse por fax o correo electrónico, siempre que un original firmado por escrito sea enviado por uno de los métodos anteriores dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores. Especialmente para facturas y notificaciones de pago, podrán enviarse por fax o correo electrónico, sujeto a la confirmación de recibo por parte del Cliente. La dirección del Cliente para notificaciones es la definida en el Contrato de Paynest. La dirección de Paynest para notificaciones es Paynest Portugal, Rua Augusto Macedo, nº 12 D, Escº 5, 1600 794 Lisboa, Portugal. Cualquiera de las Partes podrá cambiar su dirección para notificaciones, u otros detalles corporativos, notificando por escrito los nuevos detalles a la otra Parte de acuerdo con esta sección.
14.2. Partes Interesadas. Este Acuerdo será vinculante, beneficiará y será exigible por y contra Paynest y el Cliente y, en la medida permitida, sus respectivos sucesores y cesionarios.
14.3. Cesión. Ninguna de las Partes cederá este Acuerdo ni ninguno de sus derechos en virtud del mismo, ni delegará ninguna de sus obligaciones bajo el mismo, sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte. El consentimiento por escrito de la otra Parte no se retendrá de manera irrazonable en caso de que:
14.3.1. El Cliente lo solicite, siempre que la cesión se realice a (i) un Afiliado del Cliente y (ii) no implique ningún cambio en los Servicios o el Alcance del Uso.
14.3.2. Paynest lo solicite, siempre que la cesión se realice a un Afiliado de Paynest.
Si las condiciones establecidas en 14.3.1 o 14.3.2 se cumplen y no se proporciona el consentimiento de la otra Parte dentro de los diez (10) días posteriores a la presentación de la solicitud correspondiente, o si se deniega de manera irrazonable, la cesión se considerará en pleno vigor y efecto. Cualquier cesión que no cumpla con las condiciones mencionadas y sea realizada por cualquiera de las Partes en violación de esta Sección será nula y sin efecto.
14.4. Relación. La relación entre las Partes creada por este Acuerdo es la de contratistas independientes y no de socios, empresas conjuntas o agentes.
14.5. Derechos de Terceros. Una persona que no sea Parte de este Acuerdo no adquirirá ningún derecho bajo el mismo ni tendrá derecho a beneficiarse de ninguno de sus términos. Los derechos de las Partes para variar o terminar este Acuerdo no están sujetos al consentimiento de ninguna otra persona.
14.6. Acuerdo Completo. Este Acuerdo constituye el acuerdo y entendimiento completo de las Partes con respecto al objeto del mismo y reemplaza cualquier acuerdo, representación, entendimiento o arreglo previo entre las Partes (oral o escrito) en relación con dicho objeto. Cada Parte reconoce que: (a) al celebrar este Acuerdo, no se basa, y no se ha basado, en ninguna representación (ya sea negligente o inocente), declaración o garantía hecha o acordada por cualquier persona (ya sea Parte de este Acuerdo o no) excepto las expresamente establecidas en este Acuerdo; y (b) el único recurso disponible respecto a cualquier tergiversación o declaración falsa hecha a la misma será una reclamación por incumplimiento de contrato bajo este Acuerdo. Nada en esta Sección limitará o excluirá cualquier responsabilidad por fraude.
14.7. Modificación y Renuncia. Ninguna modificación, o renuncia de cualquier incumplimiento de este Acuerdo, será efectiva a menos que se realice por escrito y esté firmada por un representante autorizado de la Parte contra la cual se busca hacer cumplir. A menos que se disponga lo contrario en el presente documento, bajo ninguna circunstancia la omisión o demora de las Partes en ejercer sus derechos legales o contractuales derivados de este Acuerdo resultará en el debilitamiento de dichos derechos, ni se interpretará como una renuncia o abandono de los mismos.
14.8. Publicidad. Cada Parte podrá publicitar la existencia de este Acuerdo, siempre que a la otra Parte se le proporcione la oportunidad de revisar y comentar sobre el contenido de dicho material publicitario antes de que se haga público. Sin perjuicio de lo anterior, Paynest podrá usar el nombre y/o logotipo del Cliente en su sitio web únicamente con el fin de mencionar la existencia de la relación comercial regida por este Acuerdo.
14.9. Boletines Informativos. Cada Parte acepta recibir de la otra boletines informativos y otra información.
14.10. Plan de Concienciación. Las Partes deben acordar el Plan de Concienciación a más tardar dos semanas a partir de la Fecha Efectiva.
14.11. Divisibilidad. Cada una de las disposiciones contenidas en este Acuerdo se interpretará de manera independiente de todas las demás disposiciones, de modo que si alguna disposición de este Acuerdo se determina que es ilegal, inválida o inaplicable, dicha determinación no afectará ninguna otra disposición de este Acuerdo.
14.12. Fuerza Mayor. Ninguna de las Partes será considerada en incumplimiento de este Acuerdo (excepto por sus obligaciones de pago), como resultado de una causa fuera de su control, incluyendo (a) cualquier acto de Dios, (b) incendios devastadores, inundaciones, terremotos, tormentas, (c) un enemigo público, (d) acciones militares, (e) acciones significativamente adversas de la autoridad civil o regulatoria, o cambios en cualquier ley o regulación, (f) interrupción permanente de comunicaciones, energía, otros servicios públicos, falta de disponibilidad de suministros o problemas laborales, o (g) cualquier otra causa que no podría haber sido prevenida o mitigada por la Parte que no cumple con el cuidado razonable.
14.13. Ninguna de las Partes tendrá otros derechos o recursos contra la otra, excepto los específicamente previstos en este Acuerdo.
14.14. Ley Aplicable y Resolución de Disputas. Este Acuerdo se regirá por las leyes de Portugal. Cualquier disputa que surja de o en relación con este contrato, incluyendo cualquier cuestión relacionada con su existencia, validez o terminación, será remitida y resuelta por los tribunales de Lisboa, Portugal.
14.15. Contrapartes. Este Acuerdo puede ejecutarse en una o más contrapartes, cada una de las cuales se considerará un original y todas las cuales juntas constituirán un solo y mismo instrumento. Este Acuerdo puede ejecutarse mediante aplicaciones de firma electrónica; en cuyo caso cada contraparte se considerará un original.